scripts/gestion/config/mac_prise.py

45 lines
1.6 KiB
Python
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#!/usr/bin/env python
# -*- coding: utf-8 -*-
""" Variables de configuration pour mac_prises. """
#: Pour spammer disconnect@lists.crans.org à chaque analyse, mettre à True
hargneux = False
#: Mail de destination des infos.
if hargneux:
mail_to = "test@lists.crans.org"
else:
mail_to = "disconnect@lists.crans.org"
#: Si pour une chambre donnée, il y a plus de 300 entrées filaires
#: n'appartenant pas à l'adhérent propriétaire de la mac, on prévient.
max_inconnues_par_jour = 480
#: Titre utilisé dans le corps du message
titre_mac_inconnue = u"Repérage de macs potentiellement non désirées dans les chambres suivantes."
#: Pour la recherche dans postgres
delay = { 'instantanne': '2 min',
'moyen': '30 min',
'journalier': '1 day',
}
#: Contient trois dictionnaire. Le paramètre mac signifie "combien de chambres doivent voir la même mac pour que ça soit suspect"
#: Le paramètre chambre signifie "combien de macs doivent traverser une même chambre pour que ça soit suspect"
suspect = { 'instantanne':2,
'moyen':2,
'journalier':2,
}
#: Le point central des analyses.
rapport_suspect = { 'instantanne':0.51,
'moyen':0.4,
'journalier':0.2,
}
#: Titre des paragraphes suspects
titre_suspect = { 'instantanne':u"Macs se baladant un peu trop entre les chambres (instantanneanné)",
'moyen':u"Macs se baladant un peu trop entre les chambres (délai moyen)",
'journalier':u"Macs s'étant peut-être un peu trop baladées aujourd'hui",
}